| Joomla! Home |
| Joomla! Forums |
| OSM Home |
| Joomlaspanish |
| JoomlaHispano |
| Hacer las cosas "Por DEFECTO" |
|
|
|
| escrito por Atrevidoweb | |||||||||||||||||
| lunes, 09 de enero de 2006 | |||||||||||||||||
|
Uno de los horrores más extendidos en las traducciones al español de software es el conocido por "DEFECTO" utilizado para traducir "default"... si si ya sé. La Real Academia Española ha incorporado esta versión:
Pero, si uno lee con detenimiento la definición verá que antes que nada un defecto es:
Por lo tanto, en la cabeza de cualquier persona normal que tenga como lengua materna originaria el español o castellano, lo primero que resuena al leer o escuchar DEFECTO es,... pues eso, un error, algo defectuoso, deficitario, imperfecto... algo que no es bueno para nosotros, seres perfeccionistas gustosos de resaltar la paja en el ojo de cualquiera. Por eso es que he iniciado una cruzada contra los defectos en las traducciones al español. He elegido utilizar: el verbo predeterminar y sus derivados. No se si tendré exito en esta gesta,... pero prefiero intentarlo a las ambigüedades por defecto,... digo predeterminadas.
Atrevidoweb |
|||||||||||||||||
| Modificado el ( lunes, 09 de enero de 2006 ) | |||||||||||||||||
| < Anterior |
|---|